Ступор, шок и..

Места, личные наблюдения о природе, погоде, культуре народов, особенностях поведения людей на экскурсиях, интересные казусы в профессии экскурсовода, впечатления от посещения новых районов, прочитанных книг, монографий, путеводителей, воспоминаний, их обзоры.

Ступор, шок и..

Сообщение Марта Борисо » 12 ноя 2010, 19:43

Здесь http://www.balkaria.info/library/noname/putevoditel.htm нашла удивительную статью, без подписи, без автора, без данных, но очень интересно опрокидывающих путеводитель Афова, который цитировала в прошлой статье...
Конечно, статья ввела в ступор, даже не знаю, как теперь отноститься ко всему этому и где брать материал (достоверный материал!!!) для экскурсий по КБР, если верить автору статьи и учитывать, что всё это не совсем правда.
Приведу текст здесь: "«
Путеводитель: Кабардино-Балкария». Анналы туземной лжи
Эльхан (по материалам сети "Интернет")

«Не будет ли это оказанием слишком большой чести человеку бесчестному?» - именно так хочется начать сию вещь. А может, начнем словами Цицерона: «Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением?»...

Речь идет о мерзостной брошюре Александра Афова «Путеводитель: Кабардино-Балкария», вышедшей в издательстве «М. и В. Котляровых» в 2005 году. Спонсором этого издания является доктор всех известных наук, генеральный директор АО «НК «Роснефть» - Кабардино-Балкарская топливная кампания» Валерий Заудинович Карданов. Для тех, кто не знает - скажу, что Карданов кроме своего пристрастия к деньгам и науке еще успевает и в политике. Он является одним из вдохновителей новой (или уже «старой») антибалкарской политики в КБР.

И вот на этом живом политическом фоне выходит, казалось бы, безвредная, книженция Афова. Не затягивая далеко, сразу скажу об авторе. Этот человек является автором грязных статей в «Газете Юга», где прикрываясь под псевдонимом «Султан Ахов» говорил о том что балкарцы всегда были в рабской зависимости от Кабарды (как впрочем, и все остальные народы Кавказа) а Балкария была ничем иным как охотничьими угодьями кабардинских князей. Ну вот, настало время лоскутные статейки связать в одно и выпустить монументальный географоисторический лживый труд объемом в 90 страниц...

«А что нового в этой лжи? Может проще не обращать внимания?» - спросите вы. Ну не хочется привыкать к худшему, не хочется быть общественным навозным жуком, привыкшим переваривать подобные отходы.

Не буду долго заигрывать и приведу несколько (не все!) лжеисторических цитат из данной книжки. Цитаты Афова даны в кавычках, мои комментарии синим цветом.

Ложь №1: (стр.10) «В Кабардино-Балкарии проживает 901,5 тыс.чел., кабардинцев насчитывается 499 (55,3%)...»

В начале 2002 года Госкомстат КБР давал цифру 748 тыс.чел., кабардинцев было 47%. Кабардинская политверхушка, видимо чтоб обеспечить потомков великих адыгов контрольным пакетом акций организуют при переписи демографический взрыв, доводящий уровень населения почти до миллиона человек, а долю кабардинцев до 55%. Реальное положение народонаселения в КБР всем известно и называется оно «кто сильнее – выезжает, кто слабее - вымирает».

Ложь №2: (стр.10-11) «Большая часть адыгов (черкесов), к сожаленью, проживает за пределами России: в Турции – более 2,5 млн.чел. ...»

Во-первых, непонятно почему и кто по этому поводу сожалеет. Россия? Турция? Или сами репотрианты? Скорее всего, сожаленья оформились только в воображении Афова. Во-вторых, тут уместно дать национальный состав Турции, где никакой речи о 2,5 млн. адыгах нет. Основное население Турции (около 90% всех жителей) составляют турки - свыше 35 млн. чел., курды - свыше 3,5 млн. чел., арабы - около 600 тыс. чел., "черкесы" (под этим названием объединяется ряд кавказских народов - адыгейцы, убыхи, чеченцы, осетины, лезгины, карачаевцы) - 150 тыс. чел., лазы и грузины (120 тыс. чел.), а также азербайджанцы и туркмены. Это не я придумал, это официальная справка турецкой демографии.

Ложь №3: (стр. 12) «Слово Баксан состоит из двух кабардинских слов «Баха» - пар, и «сана» - напиток, что переводится как пар над водой...».

Тут воображение Афова дошло до критической точки. Если пойти по этому пути, то с балкарского можно тоже придумать несколько нелепых переводов. Например, «Быхы» - морковь, «сана» - считай. И в добавок придумать легенду о том, что по Баксану в древности переправлялись громадные морковные партии для плова в Хорезм...? Не смейтесь, вы дальше увидите что мифы Афова не менее «серьезны». На самом деле, название реки Баксан звучит правильно как Басхан, и переводится на русский с балкарского как «потопивший, вышедший из берегов».

Ложь №4: (стр.13) «...Эльбрусский район условно можно назвать балкарским...»

Мне трудно догадаться, что тут автор имел ввиду. Могу ответить адекватно: жителей Баксанского райна КБР можно условно назвать кабардинцами.

Ложь №5: (стр.15) «... где жили предки кабардинцев, обнаружены орудия труда конца раннего палеолита...»

Так и хочется добавить: «где ныне живут чукчи и эвенки обнаружены остан-ки динозавра, бронтозавра, ихтиозавра и пещерного тигра». Правда, что это даст чукчам непонятно. Афов видимо прослеживает, не без основания, прямую логи-ческую связь между эпохой палеолита и эпохой Кокова...

Ложь №6: (стр.15) «установлено, что предками адыгов (кабардинцев) были ха-ты и хетты, создавшие в III тысячелетии сильную империю, соперничавшую с Египтом и Вавилоном, территория которой простираются на весь Анатолийский полуостров, включая часть Ирака и Кавказ. После распада империи адыгские племена сосредоточились на Северо-Западном Кавказе».

Ну что тут скажешь, смешал хеттов с хатами, рассчитывая на плебейскую публику. Однако, не понятно, причем тут адыги? Культура хеттов была на очень высоком уровне: они строили дома из камня, имели развитую письменность и язык. И где это у адыгов осталось? Только в воображении Афоподобных. После распада империи адыги вдруг превратились в скромные племена и вернулись на Кавказ... Автор этого мифа не Афов, а другой адыг Махус Руслан. Вот его слова: "черкесы 7000 лет до н.э. т.е. 9000 лет назад частично покинули Кавказ и, перебравшись в Турцию, создали там "Великое государство". Спустя 5800 лет после того, как часть черкесов, покинув родину, прибыло в Турцию и создало там огромное государство, черкесы всё же, бросив всё, вернулись из Малой Азии на Кавказ. Там они присоединились к кавказским черкесам и стали с ними жить вместе." Вот так, адыги катались по всему миру, создавая великие державы, а как только надо-ест – возврашались на родину...?

Ложь №7: (стр. 18) «Территория владения Кабарды простиралось до реки Сунжи, вплоть до ее впадения в Терек (территория нынешней Чеченской Респуб-лики)»

Это Афов скромно имеет ввиду только реальные границы Кабарды. Думанов и кампания пошли дальше. Они установили политическую границу Кабарды по рекам Дон и Волга. Калмыки, казаки, чеченцы, дагестанцы, (не говоря о балкаро-карачаевцах) конечно же, были в политической зависимости от Кабарды.

Ложь №8: (стр.18) «... родоначальник кабардинских князей – Инал (до него у кабардинцев князей не было)...»

Мы знаем, что до него у кабардинцев князей не было. Также знаем о том, что все «кабардинские» князья тюркского происхождения. Обычные кабардинцы не понимали речи своих князей. Об этом пишет первый кабардинский историограф Кудашев, который не успел поработать под руководством Думанова. Само имя Инал - татарское.

Ложь №9: (стр. 21) «Многие казацкие и украинские фамилии оканчиваются на «ко», что является результатом влияния адыгского (черкесского) языка, т.к. «къуэ» у адыгов означает сын...»

Поняли? Украина тоже была когда-то адыгской. На самом деле, если отбро-сить плоды больного воображения Афова, то окончания украинских и казацких фамилий звучат в основном как «енко», «онко», что является общепризнанным заимствованием с тюркских языков, означающим принадлежность к роду. На-пример, Иваненко – Иванныкъы, т.е. сын Ивана. Это не я придумал, это признано в науке уже давно. Сама Киевская Русь называлась как Киевский Каганат, а гребенские казаки прямые потомки хазарских тюрков.

Ложь №10 (стр. 88) «По преданиям, раньше река Баксан называлась Алтуд. У восточных славян – антов – эта река называлась Алатырка, у адыгов (тоже антов?) – Алтуд...»

Да, да самое время смеяться! Адыги в промежуток между Хеттским царством и Киевской адыгской республикой успели побывать еще и антами? А для антов видимо река Алтуд имело стратегическое геополитическое значение, раз они ей дали даже название. Тем более, Алатырка очень «славянское» слово. Где анты, а где Алтуд... Или этот абзац работы Афова проспонсировали алтудские водочники?

Ложь №11 (стр.88) «Азов – море и город в Ростовской области. От адыгского «iузэв» - узкий берег. Адыгское название города Аскалэ (Аскала) – крепость (город) асов...»

Странно получается однако! Тут Афову в очередной раз отказывает логический аппарат. Я не буду тут тратится на значение слова Азов – и так всем известно. Но как так получается что Азов переводится с адыгского, а «адыгское» название Аскала не является на самом деле адыгским. Или Афов украл слово «къала» у всех тюрков? Может Саркел - Белая Вежа (Сары Кала) тоже адыгское слово? А известно ли Афову, что слово «къала» с балкарского переводится как «строить»?]

Ложь №12 (стр. 88) «Азау можно перевести с кабардинского как «iзэу» - умело и «зауэ» - драться, воевать, т.е. «умело воюющий»...».

Это он так переводит гору Азау в Баксанском ущелье... «умело воюющий»... что тут скажешь? А гору Башиль в Чегемском ущелье, если очень захотеть, можно перевести с кабардинского как «прыгающий на месте»... ?

Ложь №13 (стр. 88) «Аурсентх – от тюркского «ауар» - перевал и кабардинского «сентх» - хребет...».

По этому поводу старики балкарцы рассказывают следующую историю. Когда балкарцы пришли на эти места - встал вопрос: «как назвать этот перевал?» В балкарском языке было слово «ауар» - перевал, а слова «хребет» не было. Вот и отправили делегацию к кабардинцам с просьбой дать подходящее слово из богатого адыгского языка. Ну те не могли на токую мелочь скупится? На самом деле, этот перевал называется Ауар-Сырт и переводится с балкарского как «перевальный хребет». Хорошее дело: сначала коверкать первоначальные названия, а потом давать им объяснения. Главное – Афов везде старательно избегает слова «балкарский» заменяя его словом «тюркский».

Ложь №14 (стр.89) «Аушигер – от кабардинского «Аушиджэр» – Иисус Греческий...»

Почему Иисус? И почему Греческий? Кто сможет объяснить? Что он делал в Аушигере? Может прилетел искупаться в теплых источниках? Аушигеру всего 150 лет, раньше там вообще не было селения. Место это называлось раньше Аушжер, что значит с балкарского «место перевала». Кто был там – знает, что действительно на выезде из Аушигера есть небольшой перевал.

Ложь №15 (стр.90) «Этноним «Малкъар» происходит от тюркских слов «мал» - скот и «къар», сокращенного «къараулар» - сторож, т.е. «скотохранитель»...»

Вот вам истинное лицо фальсификатора Афова! Кто верит в то, что он не знает об истинном значении слова «Малкъар»? Но ему надо и это слово перемешать с грязью! «Если с кабардинского не переводится, то мы пойдем другим путем: переведем с балкарского, но так как хотим!» - вот как он думает. Ничего не скажешь – конченный мерзавец!

Ложь №16 (стр.90) «Бедык – от кабардинского слова «Бэдыкъуэ»...».

Получается что Бедык тоже исконно кабардинская земля... Ну конечно, если Баксан со времен антов была кабардинской, а на Ошхамахоа еще «кабардинские» нарты обитали, то с каким – то там Бедыком все и так понятно...Бедык видимо был оставлен адыгами когда они затеяли экскурсию в Малую Азию и быстро там создали Хеттское царство. Когда пришли обратно - тут уже какие-то «скотохранители» засели. ?

Ложь №17 (стр.90) «Бечасын – от кабардинского «сын» - памятник, т.е. пмят-ник Бэча (Бека)...»

Да, «сын» - это конечно исконно кабардинское слово... Якуты, уйгуры, киргизы, казахи, кумыки, балкарцы просто взяли это слово попользоваться. А так оно конечно же адыгское... Сами адыги не ставили памятники умершим до 15 века и слово «сын» дали во временное пользование тюркам. Тем более слово Бек. В честь адыгского народа тюрки Средней Азии и кипчаки называли своих вождей беками... Таким образом, Бечасын – это исконно кабардинское слово.

Ложь №18 (стр.90) «Вольный Аул, кабардинское название «Брамта». Здесь действовала паромная переправа, которую кабардинцы назвали «брэм», а «тэ» означает «место», т.е. «место для парома»».

Когда говорит о пароме, Афов имеет ввиду реку Нальчик...? В кабардинском языке издревле существует слово паром, наряду со словами вертолет, робот, калькулятор и многое другое. Сомнений нет - через речку Нальчик чтоб переправится обязательно нужна паромная служба. Сегодня даже есть мнение сделать Нальчик портовым городом, чтоб напрямую к столу местного бомонда привозить с Каспия осетрину и икру. ? Для тех кто не знает, скажу река Нальчик летом почти высыхает а зимой замерзает. Короче говоря, такой реки почти в природе нет. А слово «Брамта» (правильно «Барамта») с балкарского означает «место для набега» или «место для состязаний по стрельбе». Данное слово широко использовалось у всех тюрок и монголов. В кумыкском языке, например «Барамта» означает «поход за пленниками». Так что, не знаю, с каких пор этот аул стал Вольным...

Ложь №19 (стр.91) «Герпегеж – от кабардинского «Джерпэджеж» - «на зов отзывающийся»».

Вот такое индейское название имеет это балкарское село. И на какой же зов отзывается эта местность? Образцовая нелепость! Балкарское название Къырпы-агъач, что значит «лес покрытый инеем». Действительно, лес находится на очень влажном, но теневом месте. Кто часто бывает, знает, что там зимой всегда лес покрыт инеем.

Ложь №20 (стр.91) «Голубые озера, кабардинское название «Псы хурей» - круглая вода, и «Шередж ана» - мать Черека...»

Целых 2 кабардинских названия имеет это озеро. На всякий случай. От себя добавлю, что скоро мы должны ожидать легенду, которая будет гласить, что первым человеком, опустившимся на дно Голубого озера был кабардинец, какой-нибудь древний адыгский Кусто. (По аналогии с первым и последним альпинистом Кабарды, Килларом Хашировым).

Ложь № 21 (стр.95) «Кашхатау. Топоним образован от кабардинских слов «кiэщi» - короткий и «къытэо» - наступать, т.е. «быстро нападать». После поселения в этих местах балкарцев непонятное для них слово они подогнали под балкарское «Къашха тау» - «Лысая гора»...».

Очередная бессовестная нелепость Афова. Тем более сам автор на странице 49 говорит что «безлесный холм над поселком действительно возвышается». (Наш герой еще и склеротик оказывается.) «Быстро нападать» - это уже из лексикона Адольфа Гитлера. Куда и кто быстро нападал? Ну конечно же кабардинские войска в стан балкарцев... Потом устали нападать и отдали эти земли балкарцам, а те неблагодарно обозвали Лысой Горой...

Ложь №22 (стр. 95) «Кенже – от кабардинского «ченж» - мелкий...»

Что мелкий??? Чего мелкий? Ответ тут простой и ясный: Кенже (по – балкарски Кенгжер) означает «широкое место». И совсем не «мелкий».

Ложь №23 (стр.96) «Лахран – от осетинского «лах» - экскременты и «ран» - место, т.е. место для экскрементов. На кабардинском языке «Хаймащэ» - «экскрементова яма»...»

Тут видимо Афов в своем путеводителе указывает место отправления нужды будущим многомиллионным толпам туристов: «Вот есть Хаймаша, специальное место для экскрементов, вот туда и идите...» :)

Ложь №24 (стр.97) «Малгобек – от кабардинского «мэлгъэбэг» - «овца + опухать от отравы»...»

Видимо в честь той самой овцы опухшей от отравы... Кто положил яд история умалчивает. Надо думать, близлежащие осетины. Но большие любители домашних животных, кабардинские животноводы не забыли ту овцу-жертвенницу. :) На самом деле Малгобек (Малгъабек) означает с балкарского «место удобное для скота». Да и «скотохранителями» Афов обозвал балкарцев. Да и вообще кабардинцы не возились с овцами – у них были дела по важнее. Например, они строили империи в разных частях света.

Ложь №25 (стр.97) «Машук – от кабардинского «мэш» - просо и «къуо» - балка. Кабардинцы в этих местах сеяли просо...

Если весь равнинный Кавказ был кабардинским то с какой стати возникает необходимость сеять просо в балке на горе? Или это ритуал такой был? Может кабардинцы сеяли не вершине этой горы просо когда равнина была залита морем. Тогда, это было где-то 2 млн лет назад... Короче говоря - полная чушь. Машук (Башыкъ) означает «верхняя, главная». Так называют самую высокую гору среди близлежащих гор. Например, в Памире есть вершины Алмашык и Артмашык, т.е. «вершина спереди» и «вершина сзади». Или там тоже адыги сеяли просо?

Ложь №26 (стр.98) «Пятигорск. Кабардинское название «iуаухьитху» отодвинуто на второй план тюркским словом «Бештау» - «пять гор», в связи с легкостью произношения...»

Да действительно, слово «iуаухьитху» сам Афов не в состоянии будет произнести. Раз он пишет путеводитель для туристов, то лучше такими словообразованиями их не пугать. Предлагаю также переименовать Залукукуаже, Дугулубгей. (Как сказал корреспондент российского ТВ «Доголубей») :)

Ложь №27 (стр.99) «Тамбукан – от кабардинского «Тамбий гуэл» - Тамбиево озеро.»

Опять ворует слова! Пусть будет Тамбиево озеро, но причем тут кабардинский язык? Или Афов окончательно хочет нас уверить в том, что кабардинский язык – тюркский? Если «гуэл» слово адыгское, то как быть со словами Байкал (Бай гёль – Большое озеро), Иссык-куль (Теплое озеро)? А они к сожаленью не в Кабарде находятся. Неувязочка получается...

Ложь №28 (стр. 99) «Татартуп – от кабардинского «тэтэртыпiэ» - «татарское место»...»

Нет друг! Татартуп - это «Татар тюп», т.е. «место после татар», «место под (разрушенное) татарами». Раньше там находился булгарский город Джулат «Жолат», т.е. «лошадиная тропа». Джулат был разрушен Темирланом.]

Ложь №29 (стр.100) «Урвань – от кабардинского «арауан». Название не расшифровано».

!!! Название не расшифровано...но кабардинское! :) Сам на все тут и ответил автор. Урвань (Арауан) означает с балкарского «центральное (перекрестное) место». Местность Арауан есть в Восточном Туркестане. На карачаево-балкарском языке есть также другое значение слова Арауан – «совок для золы».

Ложь №30 «Шаухана – от кабардинских слов «шауэ» - парень и «хэнэ» - застрять»...

Если Афов думает что это единственное место с таким названием то ошибается. Мне известно еще по крайней мере 3 места с таким названием. Гора где у Афова «застряли парни» называется в оригинале Шаухана Баш (43°24'33" северной широты и 43°18'02" восточной долготы). В Балкарии еще есть одна гора с подобным названием – Шауханат (43°15'00" северной широты и 42°50'01" восточной долготы). Там что тоже парни застряли?...

Поверьте это даже не половина фальсификаций Афова. Вот такой вот путеводитель. Пусть народ знает своих умалишенных. Надеюсь, что среди кабардинцев найдутся люди способные заткнуть рот таким дискредитирующим лицо народа элементам.
"

Ещё хотелось бы понять, почему опровержение путеводитея есть, а путеводителя ХОРОШЕГО, по мнению этого автора, нет...
Аватара пользователя
Марта Борисо
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 29 июл 2010, 17:54
Откуда: КМВ
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Антон » 13 ноя 2010, 09:22

Открой тему про тот путеводитель с которого ты цитировала. Пока в статью не вчитывался но думаю стоит обратить. Мы отдельно постараемся разобрать что к чему, может поищем аналогии с другой литературой.
Аватара пользователя
Антон
Администратор
 
Сообщения: 5316
Зарегистрирован: 03 май 2010, 12:35
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 90 раз.
Поблагодарили: 152 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Марта Борисо » 13 ноя 2010, 12:10

Антон писал(а):Открой тему про тот путеводитель с которого ты цитировала.
всмысле новую создать и его копировать?

Антон писал(а):Мы отдельно постараемся разобрать что к чему, может поищем аналогии с другой литературой.
кто мы? ЕС и других специалистов привлечёшь? Очень бы хотелось, конечно, уточнить всё это... Я прям ума не приложу, как теперь книгам верить... :cry:
Аватара пользователя
Марта Борисо
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 29 июл 2010, 17:54
Откуда: КМВ
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Антон » 13 ноя 2010, 22:06

Марта Борисо писал(а):кто мы? ЕС и других специалистов привлечёшь? Очень бы хотелось, конечно, уточнить всё это... Я прям ума не приложу, как теперь книгам верить... :cry:


Ну если обратишься к ней, то она думаю не откажет. Она знает все путеводители как облупленные. И определит г... это или нет за две секунды. Я к сожалению, ее не так часто вижу, поэтому не могу обратиться к ней.

Мы попробуем поискать отзывы читателей, ну и в конце концов, посмотреть те факты, которые автор приводит и сверить их с другими общеизвестными. Я ж не думаю, что там написано про какие-то специфические вещи.
Аватара пользователя
Антон
Администратор
 
Сообщения: 5316
Зарегистрирован: 03 май 2010, 12:35
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 90 раз.
Поблагодарили: 152 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Антон » 13 ноя 2010, 22:22

Марта Борисо писал(а):Ложь №1: (стр.10) «В Кабардино-Балкарии проживает 901,5 тыс.чел., кабардинцев насчитывается 499 (55,3%)...»

В начале 2002 года Госкомстат КБР давал цифру 748 тыс.чел., кабардинцев было 47%. Кабардинская политверхушка, видимо чтоб обеспечить потомков великих адыгов контрольным пакетом акций организуют при переписи демографический взрыв, доводящий уровень населения почти до миллиона человек, а долю кабардинцев до 55%. Реальное положение народонаселения в КБР всем известно и называется оно «кто сильнее – выезжает, кто слабее - вымирает».


Ну давай рассмотрим миф первый. У автора опровержения виден субъективный взгляд. Ну никто не запрещает ему писать, хоть какие-то зачатки демократии у нас должны быть. Я сейчас открыл официальный сайт переписи 2002 года http://www.perepis2002.ru и посмотрел необходимые данные. Они находятся в Томе 4 - "Национальный состав и владение языками, гражданство". В разделе "Кабардино-Балкарская республика" указано, что кабардинцев на территории республики проживает 498702 из них по-русски говорит 462315. Автор взял данные официальной переписи и просто округлил до 499 тысяч человек, что логично, так как перепись - это очень ненадежный процесс.

Нашел я и сайт Госкомстата КБР. По национальности я почему-то не нашел данных, но есть кое-какие другие. Госкомстат КБР показывает, что все население КБР на 2002 год составляет 894400 человек. Сайт Госкомстата России выдает, что количество жителей КБР составляет 901494 человек. Разница есть, но погрешность в семь тысяч человек наверно не сильно большая.

Поэтому не могу поддержать предположение о том, что это миф. Возможно я пользовался не теми данными, но никаких других я не нашел. Но я считаю, что в данном случае автор путеводителя был прав.
Аватара пользователя
Антон
Администратор
 
Сообщения: 5316
Зарегистрирован: 03 май 2010, 12:35
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 90 раз.
Поблагодарили: 152 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Антон » 13 ноя 2010, 22:45

Марта Борисо писал(а):Ложь №2: (стр.10-11) «Большая часть адыгов (черкесов), к сожаленью, проживает за пределами России: в Турции – более 2,5 млн.чел. ...»

Во-первых, непонятно почему и кто по этому поводу сожалеет. Россия? Турция? Или сами репотрианты? Скорее всего, сожаленья оформились только в воображении Афова. Во-вторых, тут уместно дать национальный состав Турции, где никакой речи о 2,5 млн. адыгах нет. Основное население Турции (около 90% всех жителей) составляют турки - свыше 35 млн. чел., курды - свыше 3,5 млн. чел., арабы - около 600 тыс. чел., "черкесы" (под этим названием объединяется ряд кавказских народов - адыгейцы, убыхи, чеченцы, осетины, лезгины, карачаевцы) - 150 тыс. чел., лазы и грузины (120 тыс. чел.), а также азербайджанцы и туркмены. Это не я придумал, это официальная справка турецкой демографии.


Ну тут не знаю, автор наверно вправе говорить какие-то слова от себя типа "сожаления", так как это не академическое издание, где требуется максимальная отвлеченность и отсутствие эмоций и личных взглядов. Я открыл самое примитивное - Википедию и там написано, что среди населения Турции 2,5 млн. черкесов. Информационное агентство REGNUM в новости за 2008 год также говорит о том, что в Турции 2,5 млн. черкесов.

Число черкесов, проживающих в Турции, указывается в 2,5 млн. человек. Отмечается, что 80% из них забыли свой родной язык.


Никого не хочется обидеть, вот источник: http://www.regnum.ru/news/1011990.html

Ну на втором мифе остановимся. Можешь по аналогии посмотреть другие мифы на правдоподобность.
Аватара пользователя
Антон
Администратор
 
Сообщения: 5316
Зарегистрирован: 03 май 2010, 12:35
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 90 раз.
Поблагодарили: 152 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Антон » 13 ноя 2010, 22:49

Марта и всегда трезво и хладнокровно относись к интернет-источникам. Довольно часто здесь можно найти очень интересную информацию. Однако когда ты смотришь книгу где написано про кабардинцев, а обвинение о лжи находится на балкарском сайте, то тут сразу все ясно :lol:

Это всё равно если ты будешь смотреть мнение о жизни чеченцев на сайте какой-нибудь фашисткой организации, ну и наоборот. Тот же эффект.
Аватара пользователя
Антон
Администратор
 
Сообщения: 5316
Зарегистрирован: 03 май 2010, 12:35
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 90 раз.
Поблагодарили: 152 раз.

Re: Ступор, шок и..

Сообщение Марта Борисо » 14 ноя 2010, 01:34

Лан, это всё ок, понятно, проверить можно. Но про топонимы?? Я болкарского не знаю... :?

Например, с сайта http://www.elbrus-info.info/article/read/toponymics.html информация о топониме "Баксан" (ложь №3)

Топонимика Балкарцев и Карачаевцев

Топонимика Приэльбрусья

В данном разборе топонимики достаточно обратиться к уже известным работам профессиональных лингвистов с определенными поправками на этнографические материалы, оставшиеся за рамками их внимания.
Здесь использована работа по топонимике КБР. (П.С. Рототаев.
Краткий словарь горных названий Кабардино-Балкарии. Нальчик, изд. "Эльбрус", 1969г.) и обширный свод по топонимике СССР (Э.М. Мурзаев.
Словарь народных географических терминов. М. 1984г.).

Начнем с верховьев Приэльбрусья.

Баксан

Название реки Баксан и одноименного ущелья "Басхан-Аууз" протяженностью около 110 км.
Гидроним происходит от значения "затопившая, разлившаяся река", называемой по карачаево-балкарски "Басхан суу". Это название река получила из-за одного древнего и катастрофического ее разлива, вызванного сходом селевого потока, перекрывшего русло. В результате образования естественной плотины в верховье реки стала накапливаться вода, и река стала затапливать населенные пункты. Жители Приэльбрусья помнят предание о том, как население сел, в частности п. Эльбрус, поднимало свое имущество на склоны гор и некоторое время жило на кошах, пока напор воды не прорвал селевую плотину, и уровень реки не упал до прежнего. В связи с этим событием появилось и предание о "казане семьи Сулпахаровых". Престарелый глава этой семьи спрятал на склоне горы казан с золотыми монетами и семейным серебром, но неожиданно и скоропостижно скончался, не успев сообщить членам семьи место тайника. Их дальнейшие и длительные поиски не дали результата, что и стало основой появления среди жителей Баксанского ущелья пословицы - "как казан Сулпахаровых", подразумевающей неожиданно утерянное имущество. Последствием наводнения стало и образование песчаных наносов.
Гидроним в балкарском языке произносится в форме "Басхан суу" или "Бахсан-Суу", "Баксан", "Къобан-Суу", Баскан-Тау", "Къобан-Суу", "Баскан-Тау", "Ала-Тау", "Басхан-Суу", "Басхан-Аууз".

Метатезой, "Бахсан-Суу", от которой и происходит современное "Баксан".
Менее катастрофические перекрытия русла реки селевыми потоками и снежными лавинами периодически имеют место и сегодня. Семантика гидронима Баксан перекликается как с карачаево-балкарским названием р. Кубань - "Къобан-Суу", дословно "поднимающаяся река", так и с многочисленными прямыми топо-гидронимическими аналогиями из Средней и Центральной Азии: река Баскан, ущелье Баскан и одна из вершин этого ущелья Баскан-Тау известны в Джунгарском Ала-Тау, западная Монголия; есть река Баскан в Талды-Курганской области Казахстана. Как в карачаево-балкарском, так и в других тюркских языках слово "Баскан" означает "наводнение, половодье". (14, с.75). Таким образом, карачаево-балкарское происхождение гидронима "Басхан-Суу" - река Баксан, и топонима "Басхан-Аууз" - Баксанское ущелье, не вызывает сомнения.

Но есть попытки отдельных кабардинских ученых вывести название реки из кабардинского языка и истории кабардинского народа. Ими предлагается рассмотреть (и чуть ли не утвердить в картографии) кабардинское происхождение гидронима в фонетической форме "Бахъсэн". Этимологических и исторических версий по этому поводу две. Отнесемся к ним с уважением, но критично. Предлагаются следующие толкования:

От кабардинского - "бахъэ" - пар и "санэ" - напиток, т.е. "бурлящий - (кипящий) напиток". Река, якобы, названа так из-за того, что образует в своем бурном течении водяные брызги, похожие на пар.

Согласно одному из преданий кабардинцев, впервые озвученных Шорой Ногмовым, правителем кавказских антов, будто бы являвшихся первопредками адыгов, которые в IV веке были едины по языку и крови со славянами и венедами, был князь Бако, сын Дао. Он, по версии Ш. Ногмова, жил в речной долине на Центральном Кавказе.

По историческим сведениям готы жили в Подонье и в Крыму, воевали славянскими племенами. Победа готского короля Винитара над антами известна в истории, однако эти события происходили далеко от Кавказа. Этот князь, как и его семь братьев и семьдесят человек из числа "антской" знати были убиты королем готов. Сестра князя Бако собрала тела своих братьев и похоронила их в долине реки, затем заказала статую своего брата и в память о нем она изменила "древнее" название реки Альтуд, которая с тех пор якобы стала именоваться - "Баксан". Очередная литературная трагедия из истории кавказских "антов" вызывает очередные вопросы.

Многоуважаемый "антовед" - Шора Ногмов, в своих воспоминаниях жалуется, что не смог выехать на учебу в Санкт-Петербург в 1827 году по причине того, что его аул, располагавшийся в Ставропольском крае, переселялся царской администрацией за реку Малка, на территорию Балкарии. Откуда новоявленный поселенец нашел на "новой родине" - территории Центрального Кавказа - кабардинцев IV века, остается его литературной тайной и личным "вкладом" в историю своего народа, как и его мнение о родстве славян-антов с адыгами. Любой, кто слышал и непроизвольно сравнивал фонетику и лексику этих языков, таким заявлениям может врядли поверить.

В принципе, любой научно аргументированный материал и гипотеза имеют право на существование, если не являются откровенной профанацией. Рассмотрим теперь версию Александра Афова, изложенную в его "труде" "Путеводитель по Кабардино-Балкарии" (Нальчик, издательство "М. и В. Котляровых", 2004г.). В своих версиях о происхождении гидронима (названия реки) Баксан, он противоречит Ш. Ногмову и утверждает, что название реки Баксан происходит "от кабардинского "бахъэ" - пар, "санэ" - напиток", т.е. "паровой, бурлящий напиток". В таком случае все реки в КБР именовались бы "Баксан", поскольку они все бурлящие и стремительные. В силу неосведомленности в тонкостях кабардинского языка мы неможем проверить достоверность выше приведенных аргументов, но просим объяснить существование иных тюркских параллелей – гидронимов и топонимов "Баскан", "Баксан", в Казахстане и Киргизии, где кабардинцы никогда не проживали.


опять балкарцы "одеяло тянут на себя"??
Аватара пользователя
Марта Борисо
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: 29 июл 2010, 17:54
Откуда: КМВ
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.


Вернуться в Очерки в пути



Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: нет зарегистрированных пользователей

.